據(jù)國新辦新聞發(fā)布會2025年7月3日消息,紀(jì)念中國人民抗日戰(zhàn)爭暨世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利80周年主題展覽7月7日開幕。
China opens a themed exhibition on July 7 to commemorate the 80th anniversary of the victory in the Chinese People's War of Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War, according to a State Council Information Office press conference on July 3, 2025.
【知識點(diǎn)】
“為了民族解放與世界和平——紀(jì)念中國人民抗日戰(zhàn)爭暨世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利80周年主題展覽”在中國人民抗日戰(zhàn)爭紀(jì)念館開幕。這次主題展覽以“銘記歷史 緬懷先烈 珍愛和平 開創(chuàng)未來”為主題,展覽面積1.22萬平方米,展出照片1525張、文物3237件,主題展覽將作為基本陳列長期展出。
據(jù)介紹,主題展覽共分為8個部分。第一部分:“奮起抵抗 中國人民打響世界反法西斯戰(zhàn)爭第一槍”,主要展示中國共產(chǎn)黨率先高舉武裝抗日旗幟和倡導(dǎo)建立抗日民族統(tǒng)一戰(zhàn)線,領(lǐng)導(dǎo)東北抗日武裝斗爭。第二部分“全民族抗戰(zhàn) 開辟世界反法西斯戰(zhàn)爭東方主戰(zhàn)場”,主要展示抗日民族統(tǒng)一戰(zhàn)線正式形成,敵后戰(zhàn)場、正面戰(zhàn)場協(xié)力合作,形成共同抗擊日本侵略者的戰(zhàn)略局面。第三部分“砥柱中流 中國共產(chǎn)黨堅定不移站在抗戰(zhàn)最前線”,主要展示中國共產(chǎn)黨提出和實(shí)施持久戰(zhàn)的戰(zhàn)略總方針,敵后戰(zhàn)場逐漸成為抗戰(zhàn)主戰(zhàn)場。第四部分“戰(zhàn)略支撐 中國艱苦抗戰(zhàn)打破法西斯稱霸世界的圖謀”,主要展示中國積極倡導(dǎo)建立世界反法西斯統(tǒng)一戰(zhàn)線,中國戰(zhàn)場為世界反法西斯戰(zhàn)爭的勝利作出重大貢獻(xiàn)。第五部分“罄竹難書 日本侵略者的法西斯暴行”,主要展示日本軍國主義對中國人民犯下的累累罪行。第六部分“得道多助 世界各國人民對中國抗戰(zhàn)的支持”,主要展示中國人民的正義戰(zhàn)爭贏得了國際社會的尊敬和支持。第七部分“偉大勝利 中華民族走向復(fù)興的歷史轉(zhuǎn)折點(diǎn)”,主要展示中國戰(zhàn)場轉(zhuǎn)入戰(zhàn)略反攻,抗日戰(zhàn)爭取得偉大勝利,開辟了中華民族偉大復(fù)興的光明前景。第八部分“銘記歷史 珍愛和平 攜手構(gòu)建人類命運(yùn)共同體”,主要展示中國堅持走和平發(fā)展道路,積極推動構(gòu)建人類命運(yùn)共同體。
【重要講話】
中國人民抗日戰(zhàn)爭和世界反法西斯戰(zhàn)爭,是正義和邪惡、光明和黑暗、進(jìn)步和反動的大決戰(zhàn)。在那場慘烈的戰(zhàn)爭中,中國人民抗日戰(zhàn)爭開始時間最早、持續(xù)時間最長。面對侵略者,中華兒女不屈不撓、浴血奮戰(zhàn),徹底打敗了日本軍國主義侵略者,捍衛(wèi)了中華民族5000多年發(fā)展的文明成果,捍衛(wèi)了人類和平事業(yè),鑄就了戰(zhàn)爭史上的奇觀、中華民族的壯舉。
The Chinese People's War of Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War were a decisive battle between justice and evil, between light and darkness, and between progress and reaction. In that devastating war, the Chinese People's War of Resistance Against Japanese Aggression started the earliest and lasted the longest. In defiance of aggression, the unyielding Chinese people fought gallantly and finally won total victory against the Japanese militarist aggressors, thus preserving China's 5,000-year-old civilization and upholding the cause of peace of mankind. This remarkable feat made by the Chinese nation was rare in the history of war.
——2015年9月3日,習(xí)近平在紀(jì)念中國人民抗日戰(zhàn)爭暨世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利70周年大會上的重要講話
【相關(guān)詞匯】
中國人民抗日戰(zhàn)爭勝利紀(jì)念日
memorial day for China's victory in the War of Resistance against Japanese Aggression
人類命運(yùn)共同體
a community with a shared future for mankind
本文于“學(xué)習(xí)強(qiáng)國”學(xué)習(xí)平臺首發(fā)
(未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載)