十四屆全國人大常委會第十六次會議2025年6月27日表決通過新修訂的反不正當競爭法,自2025年10月15日起施行。
The 16th session of the Standing Committee of the 14th National People's Congress on June 27, 2025 passed a revised version of the anti-unfair competition law, which will take effect on October 15, 2025.
【知識點】
為了促進社會主義市場經濟健康發展,鼓勵和保護公平競爭,預防和制止不正當競爭行為,保護經營者和消費者的合法權益,我國制定了《中華人民共和國反不正當競爭法》(以下簡稱反不正當競爭法)。根據反不正當競爭法,不正當競爭行為是指經營者在生產經營活動中,違反本法規定,擾亂市場競爭秩序,損害其他經營者或者消費者的合法權益的行為。
新修訂的反不正當競爭法規定,國家健全完善反不正當競爭規則制度,加強反不正當競爭執法司法,維護市場競爭秩序,健全統一、開放、競爭、有序的市場體系;國家建立健全公平競爭審查制度,依法加強公平競爭審查工作,保障各類經營者依法平等使用生產要素、公平參與市場競爭。
新修訂的反不正當競爭法規定,經營者不得實施混淆行為,引人誤認為是他人商品或者與他人存在特定聯系;經營者不得采用給予財物或者其他手段賄賂單位或者個人,以謀取交易機會或者競爭優勢;經營者不得對其商品的性能、功能、質量、銷售狀況、用戶評價、曾獲榮譽等作虛假或者引人誤解的商業宣傳,欺騙、誤導消費者和其他經營者;經營者不得編造、傳播或者指使他人編造、傳播虛假信息或者誤導性信息,損害其他經營者的商業信譽、商品聲譽;經營者不得利用數據和算法、技術、平臺規則等,通過影響用戶選擇或者其他方式,實施妨礙、破壞其他經營者合法提供的網絡產品或者服務正常運行的行為;平臺經營者不得強制或者變相強制平臺內經營者按照其定價規則,以低于成本的價格銷售商品,擾亂市場競爭秩序。
【重要講話】
完善產權保護、市場準入、公平競爭、社會信用等市場經濟基礎制度,加強反壟斷和反不正當競爭,依法規范和引導資本健康發展,為各類經營主體投資創業營造良好環境,激發各類經營主體活力。
It is imperative to refine the systems underpinning the market economy, such as those for property rights protection, market access, fair competition, and social credit, take stronger action against monopolies and unfair competition, and conduct law-based regulation and guidance to promote the healthy development of capital, so as to create a favorable environment for all types of business entities to invest and start their own businesses, and stimulate their vitality.
——2023年1月31日,習近平在二十屆中央政治局第二次集體學習時的重要講話
【相關詞匯】
統一、開放、競爭、有序的市場體系
unified, open, competitive and orderly market system
產權保護
property rights protection
本文于“學習強國”學習平臺首發
(未經授權不得轉載)