高潮毛片免费观看,欧美精品黑人粗大,国产精品主播,亚洲精品无码抽插日韩,AV在线天堂进入,国产伦片中文免费观看,日本一本在线视频,成人一区在线

央行發(fā)布報告:人民幣國際化各項指標(biāo)總體向好

央行稱,人民幣國際化各項指標(biāo)總體向好,人民幣支付貨幣功能穩(wěn)步提升,投融資貨幣功能進一步深化,儲備貨幣功能不斷上升。

央行發(fā)布報告:人民幣國際化各項指標(biāo)總體向好

來源:chinadaily.com.cn 2022-09-26 17:26
  • weixin
  • weibo
  • qqzone
分享到微信

中國人民銀行近日發(fā)布的《2022年人民幣國際化報告》顯示,2021年以來,人民幣國際化各項指標(biāo)總體向好,人民幣支付貨幣功能穩(wěn)步提升,投融資貨幣功能進一步深化,儲備貨幣功能不斷上升,計價貨幣功能逐步增強。專家表示,隨著中國進一步推進金融市場開放,深化貿(mào)易和投資合作,人民幣全球使用量有望穩(wěn)步提升,并在維護國際金融穩(wěn)定方面發(fā)揮更大作用。

[Photo/Sipa]

China's renminbi is expected to continue its steady rise in global use and play a bigger part in safeguarding international financial stability, as the country further advances its financial opening-up while deepening trade and investment cooperation, experts said.
專家表示,隨著中國進一步推進金融市場開放,深化貿(mào)易和投資合作,人民幣全球使用量有望穩(wěn)步提升,并在維護國際金融穩(wěn)定方面發(fā)揮更大作用。

Their comments follow a report released on Friday by the People's Bank of China, the central bank, saying that the renminbi has played a growing international role in payment, investment, financing and foreign exchange reserves.
中國人民銀行9月23日發(fā)布《2022年人民幣國際化報告》,稱人民幣國際化各項指標(biāo)總體向好,人民幣支付貨幣功能穩(wěn)步提升,投融資貨幣功能進一步深化,儲備貨幣功能不斷上升。

The renminbi internationalization composite index — a gauge created by the central bank to describe the extent to which a currency is internationalized — rose to 2.86 in the first quarter of the year, up 14 percent year-on-year, the report said.
報告稱,2022年第一季度,人民幣國際化綜合指數(shù)為2.86,同比上升14%。該指數(shù)是央行為描述貨幣國際化程度而制定的指標(biāo)。

The PBOC will steadily advance renminbi internationalization in line with the market-driven principle, the report said. The central bank pledged efforts to facilitate the use of the renminbi in cross-border trade and investment, deepen the financial market's opening-up, promote local currency settlement with more central banks and enrich the products offered by offshore renminbi markets, according to the report.
央行報告稱,將以市場驅(qū)動為基礎(chǔ),穩(wěn)慎推進人民幣國際化,承諾將努力拓展人民幣在對外貿(mào)易投資中的使用,持續(xù)深化金融市場開放,推進央行間雙邊本幣結(jié)算合作,豐富離岸人民幣產(chǎn)品體系。

Experts said the rising global profile of the renminbi can contribute to the world's shift to a multipolar currency system that is less dependent on the greenback — a course that has become critical amid negative spillover effects caused by the US' monetary tightening and the use of dollar dominance in sanctions.
專家表示,人民幣的國際地位不斷上升,或助推世界轉(zhuǎn)向?qū)γ涝蕾嚦潭容^低的多極貨幣體系。在美國收緊貨幣政策、利用美元主導(dǎo)地位實施制裁造成負面溢出效應(yīng)的情況下,這種轉(zhuǎn)變意義重大。

Former PBOC governor Dai Xianglong said at a forum on Wednesday that the US' tightening has made the defects of the global currency system more prominent, necessitating efforts to promote a diversified international currency system and to build a mutually beneficial cooperation mode based on free use of the renminbi.
中國人民銀行原行長戴相龍9月21日在某論壇上表示,美國的緊縮政策使全球貨幣體系的弊端更加突出,要促進國際貨幣多元化,營造以人民幣自由使用為基礎(chǔ)的新型互利合作關(guān)系。

Thanks to China's significance in the global supply chain, the rising use of the renminbi can help buffer shocks in the global financial system brought by the US' tightening, said Hu Zhihao, deputy director of the National Institution for Finance and Development.
國家金融與發(fā)展實驗室副主任長胡志浩表示,由于中國在全球供應(yīng)鏈中的重要性,人民幣的全球使用量提升有助于緩沖美國緊縮政策給全球金融體系帶來的沖擊。

For instance, Chinese companies can choose to provide their trade partners with renminbi-denominated financing to help them deal with the rising cost of financing in dollars, Hu said.
胡志浩舉例稱,中國企業(yè)可以選擇向其貿(mào)易伙伴提供人民幣計價的融資,以幫助他們應(yīng)對美元融資成本不斷上升的問題。

According to the central bank report, cross-border renminbi receipts and payments in non-banking sectors hit a record high of 36.6 trillion yuan ($5.1 trillion) last year, up 29 percent year-on-year.
央行報告顯示,2021年銀行代客人民幣跨境收付金額合計36.6萬億元,同比增長29.0%,創(chuàng)歷史新高。

Also, the share of the renminbi in global payments by value had risen to 2.31 percent in August, compared with 2.15 percent a year ago, said the Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication, or SWIFT.
此外,環(huán)球銀行金融電信協(xié)會(SWIFT)發(fā)布數(shù)據(jù)顯示,8月份人民幣全球交易使用比重已升至2.31%,而一年前為2.15%。

Besides facilitating international trade and investment, experts said, the renminbi can also provide growing investment opportunities and diversification benefits for global investors as China's financial market reform and opening-up enrich the renminbi investment environment.
專家表示,中國金融市場改革開放優(yōu)化了人民幣投資環(huán)境,除了促進國際貿(mào)易和投資外,人民幣還可以為全球投資者提供越來越多的投資機會和多樣化利益。

As of the end of last year, foreign investors held 10.83 trillion yuan in onshore renminbi financial assets, up 20.5 percent year-on-year, according to the report.
央行報告稱,截至2021年末,境外主體持有境內(nèi)人民幣金融資產(chǎn)金額合計為10.83萬億元,同比增長20.5%。


來源:中國日報
編輯:董靜

【責(zé)任編輯:董靜】
中國日報網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國日報網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國日報網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
版權(quán)保護:本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日報網(wǎng)(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經(jīng)中國日報網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國日報網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
C財經(jīng)客戶端 掃碼下載
Chinadaily-cn 中文網(wǎng)微信
×
主站蜘蛛池模板: 香蕉视频在线观看www| 不卡午夜视频| 日日拍夜夜操| 99热国产这里只有精品无卡顿" | 亚洲无码高清视频在线观看 | 国产免费黄| 亚洲一级毛片| 午夜在线不卡| 亚洲中文精品人人永久免费| 黄色网址免费在线| 一级福利视频| 国产成人乱无码视频| 亚洲国内精品自在自线官| 午夜国产小视频| 亚洲一区二区黄色| 中国毛片网| 亚洲无码在线午夜电影| 国产精品一区二区不卡的视频| 亚洲第一色网站| 91久久性奴调教国产免费| 自慰高潮喷白浆在线观看| 在线观看av永久| 国产高清无码麻豆精品| 免费一级成人毛片| 欧美成人区| 97国产成人无码精品久久久| 尤物视频一区| 成人福利在线视频| 国产天天射| 亚洲美女久久| 综合五月天网| 重口调教一区二区视频| 风韵丰满熟妇啪啪区老熟熟女| 久久99国产视频| 亚洲AV人人澡人人双人| 国产精品视频导航| 午夜a级毛片| 欧美第二区| 亚洲国产欧美自拍| 日本尹人综合香蕉在线观看 | 99视频在线免费观看| 国产成人综合网| 免费A级毛片无码免费视频| 成人亚洲天堂| 92精品国产自产在线观看| 午夜性刺激在线观看免费| 亚洲男女在线| 国产99视频在线| 国产理论一区| 91在线精品免费免费播放| 精品人妻一区无码视频| 18禁影院亚洲专区| 久久精品国产一区二区小说| 久久亚洲天堂| 97视频精品全国免费观看| 无码专区在线观看| 亚洲人成网址| 国内精品久久人妻无码大片高| 欧美午夜一区| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊 | 色135综合网| 草草影院国产第一页| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 久久精品欧美一区二区| 久久精品66| 久久国产精品麻豆系列| 亚洲欧美自拍一区| 奇米精品一区二区三区在线观看| 国产SUV精品一区二区| 91精品免费高清在线| 国产一级二级在线观看| 无码综合天天久久综合网| 日韩成人高清无码| 性色生活片在线观看| 免费中文字幕一级毛片| 亚洲综合天堂网| 最新国产在线| 欧美一级高清视频在线播放| 人妻中文字幕无码久久一区| 国产精品男人的天堂| 丝袜久久剧情精品国产| 色噜噜久久|