高潮毛片免费观看,欧美精品黑人粗大,国产精品主播,亚洲精品无码抽插日韩,AV在线天堂进入,国产伦片中文免费观看,日本一本在线视频,成人一区在线

2021年《政府工作報(bào)告》雙語(yǔ)要點(diǎn)

3月5日,第十三屆全國(guó)人大四次會(huì)議在北京人民大會(huì)堂開(kāi)幕,李克強(qiáng)代表國(guó)務(wù)院向大會(huì)作政府工作報(bào)告。

2021年《政府工作報(bào)告》雙語(yǔ)要點(diǎn)

來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2021-03-05 13:42
  • weixin
  • weibo
  • qqzone
分享到微信

二、“十三五”時(shí)期發(fā)展成就和“十四五”時(shí)期主要目標(biāo)任務(wù)

 

3月5日,第十三屆全國(guó)人民代表大會(huì)第四次會(huì)議在北京人民大會(huì)堂開(kāi)幕。(圖片來(lái)源:新華社)

 

“十三五”時(shí)期我國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展取得的歷史性成就:

 

經(jīng)濟(jì)運(yùn)行總體平穩(wěn),經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)持續(xù)優(yōu)化,國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值從不到70萬(wàn)億元增加到超過(guò)100萬(wàn)億元;

The economy performed stably overall, and its structure was continuously improved. GDP increased from less than 70 trillion yuan to over 100 trillion yuan;

 

創(chuàng)新型國(guó)家建設(shè)成果豐碩,在載人航天、探月工程、深海工程、超級(jí)計(jì)算、量子信息等領(lǐng)域取得一批重大科技成果;

Much was accomplished toward making China a country of innovators, with major advances in manned spaceflight, lunar exploration, deep-sea engineering, supercomputing, quantum information, and other areas;

 

5575萬(wàn)農(nóng)村貧困人口實(shí)現(xiàn)脫貧,區(qū)域性整體貧困得到解決;

China's entire rural poor population, 55.75 million in number, was lifted out of poverty, and regional poverty was successfully eradicated.

 

1億農(nóng)業(yè)轉(zhuǎn)移人口和其他常住人口在城鎮(zhèn)落戶目標(biāo)順利實(shí)現(xiàn),城鎮(zhèn)棚戶區(qū)住房改造超過(guò)2100萬(wàn)套;

The goal of granting urban residency to 100 million people from rural areas and other permanent residents without local household registration was met. More than 21 million housing units in run-down urban areas were rebuilt.

 

人民生活水平顯著提高,城鎮(zhèn)新增就業(yè)超過(guò)6000萬(wàn)人,建成世界上規(guī)模最大的社會(huì)保障體系。

The living standards of our people rose significantly. Over 60 million urban jobs were added, and the world’s largest social security system was established.

 

“十四五”時(shí)期經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展主要目標(biāo)和重大任務(wù):

 

著力提升發(fā)展質(zhì)量效益,保持經(jīng)濟(jì)持續(xù)健康發(fā)展。城鎮(zhèn)調(diào)查失業(yè)率控制在5.5%以內(nèi)。

Improve the quality and effectiveness of development and maintain sustained and healthy economic growth. Keep the surveyed urban unemployment rate within 5.5 percent.

 

堅(jiān)持創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)發(fā)展,加快發(fā)展現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)體系。

Pursue innovation-driven development and accelerate modernization of the industrial system.

 

形成強(qiáng)大國(guó)內(nèi)市場(chǎng),構(gòu)建新發(fā)展格局。

Create a robust domestic market and foster a new development pattern.

 

全面推進(jìn)鄉(xiāng)村振興,完善新型城鎮(zhèn)化戰(zhàn)略。常住人口城鎮(zhèn)化率提高到65%。

Advance rural revitalization across the board and improve the new urbanization strategy. Raise the percentage of permanent urban residents to 65 percent of the population.

 

優(yōu)化區(qū)域經(jīng)濟(jì)布局,促進(jìn)區(qū)域協(xié)調(diào)發(fā)展。

Improve regional economic structures and promote coordinated regional development.

 

全面深化改革開(kāi)放,持續(xù)增強(qiáng)發(fā)展動(dòng)力和活力。

Advance reform and opening-up across the board and bolster the momentum and vitality of development.

 

推動(dòng)綠色發(fā)展,促進(jìn)人與自然和諧共生。森林覆蓋率達(dá)到24.1%。

Promote green development and ensure harmony between humanity and nature. Expand forest coverage to 24.1 percent of China’s total land area.

 

持續(xù)增進(jìn)民生福祉,扎實(shí)推動(dòng)共同富裕。勞動(dòng)年齡人口平均受教育年限提高到11.3年。人均預(yù)期壽命再提高1歲。基本養(yǎng)老保險(xiǎn)參保率提高到95%。

Improve people’s wellbeing and strive for common prosperity. The average number of years of schooling among the working-age population is expected to rise to 11.3. Raise the average life expectancy by one year. Coverage of basic old-age insurance reaches 95 percent of the population.

 

統(tǒng)籌發(fā)展和安全,建設(shè)更高水平的平安中國(guó)。

Ensure both development and security and usher in a new stage in building a Peaceful China.

【責(zé)任編輯:陳丹妮】
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān)。
版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)(中報(bào)國(guó)際文化傳媒(北京)有限公司)獨(dú)家所有使用。 未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)提意見(jiàn):rx@chinadaily.com.cn
C財(cái)經(jīng)客戶端 掃碼下載
Chinadaily-cn 中文網(wǎng)微信
×
主站蜘蛛池模板: 99视频在线观看免费| 亚洲中文字幕国产av| 国内精品一区二区在线观看| 老司国产精品视频91| 无码日韩人妻精品久久蜜桃| 亚洲天堂网在线播放| 国产成人精品高清在线| 97狠狠操| 亚洲国产中文在线二区三区免| 欧亚日韩Av| 无码有码中文字幕| 欧美激情视频一区| 欧美日韩午夜| 日韩小视频在线观看| 嫩草影院在线观看精品视频| 国产精品jizz在线观看软件| 亚洲中文字幕23页在线| 久久永久视频| a欧美在线| 亚洲日韩AV无码一区二区三区人| 视频国产精品丝袜第一页| 亚洲天堂网2014| 成人免费午间影院在线观看| 欧美狠狠干| 色偷偷一区| 老司国产精品视频91| 特级毛片8级毛片免费观看| 久无码久无码av无码| 国产va在线观看| 尤物在线观看乱码| 91精品aⅴ无码中文字字幕蜜桃 | 国产毛片久久国产| 伊人久热这里只有精品视频99| 久久亚洲日本不卡一区二区| 香蕉视频在线观看www| 香蕉蕉亚亚洲aav综合| 久久中文字幕不卡一二区| 精品国产成人av免费| 2021国产在线视频| 亚洲天堂网在线视频| 国产成人精品无码一区二| 国产精品成人一区二区不卡| 亚洲第一色网站| 亚洲看片网| 在线视频一区二区三区不卡| 人妻丝袜无码视频| 久久精品人妻中文系列| 国产女人综合久久精品视| 国产视频欧美| 欧洲极品无码一区二区三区| 成人免费午夜视频| 福利片91| 日韩天堂视频| 久久精品91麻豆| www.狠狠| 丁香五月激情图片| 国产一级毛片网站| 男女男精品视频| 无码aaa视频| www亚洲天堂| 911亚洲精品| 凹凸国产熟女精品视频| 亚洲成人福利网站| 亚洲黄色成人| 国产97视频在线| 一级毛片在线播放免费| 国模视频一区二区| 天堂av综合网| 国模私拍一区二区| 久久精品无码一区二区国产区| 国产幂在线无码精品| 免费无码AV片在线观看国产| 激情综合婷婷丁香五月尤物| 欧美一区精品| 国产精品lululu在线观看| 日韩国产亚洲一区二区在线观看| 日韩精品一区二区三区swag| 久青草免费在线视频| 日韩a级片视频| 99激情网| 91午夜福利在线观看精品| 毛片免费高清免费|