相約上合 綻放津彩,11日的上合與天津,讓我們走進天津外國語大學,學校在國內首開白俄羅斯語本科專業,填補了斯拉夫語系人才培養的空白,促進中國與白俄羅斯的交流合作。
隨著上合組織國家在經貿、金融、文化教育等領域的合作交流越來越多,對語言人才的需求也不斷增加。天津多所高校陸續增設了烏爾都語、土耳其語、白俄羅斯語等多個上合國家語種專業。
奧莉佳,是天津外國語大學白俄羅斯語專業的教師,這堂課要賞析白俄羅斯著名作家雅各布的作品,使用的教材,是學校老師自己編寫的。2017年,學校設立白俄語專業時,奧莉佳就來到了這里,是國內首位白俄語外教??梢婚_始,使用的都是從白俄羅斯直接引進的教材,全書都是白俄語,這對于剛開始接觸這門語言的中國學生來說,理解起來有點兒難。
面對專業教材的問題,學校請外教奧莉佳牽頭,與白俄羅斯教育科學院聯合編寫白俄語系列教材,目前已經完成5冊,在語法和文學作品賞析部分,增加了中文注釋,讓學生更好入門。現在,最后一本白俄語水平測試題庫也正在編寫,預計今年年底出版,將推動白俄語等級考試,完善語言能力評估和人才互認。
目前,天津在上合組織國家中,建立友城20對,覆蓋11個國家。語言專業陸續開設,讓人員和文化的交流互動進一步增多。而奧莉佳在中國工作的這段時光,也影響了她的兩個女兒,因為喜歡中國文化,他們先后來到天津上學,大女兒畢業后,也留在學校任教了。
每個月,奧莉佳都會組織本專業學生和白俄羅斯留學生一起,開展讀書活動。學生們穿上白俄羅斯傳統服飾,一起交流閱讀體會。
除了在本校的學習,天津外國語大學與白俄羅斯明斯克國立語言大學還結成對子,學生可選擇在大二或大三,出國交流一年,更好地了解當地的民情和文化。
進一步拓展文化交流的范圍,學校還聯合白俄羅斯教育科學院等多所大學和研究所,建立了白俄羅斯研究中心,開展文化研究和文學作品翻譯出版等工作。去年,老師們翻譯的5冊《中華思想文化術語》叢書,成功在白俄羅斯出版發行。