高潮毛片免费观看,欧美精品黑人粗大,国产精品主播,亚洲精品无码抽插日韩,AV在线天堂进入,国产伦片中文免费观看,日本一本在线视频,成人一区在线

《金融穩定法》草案出爐 專家這樣解讀

4月6日,中國央行公布消息稱,其會同有關部門起草了《中華人民共和國金融穩定法(草案征求意見稿)》,現向社會公開征求意見。

《金融穩定法》草案出爐 專家這樣解讀

來源:中國日報網 2022-04-08 17:26
  • weixin
  • weibo
  • qqzone
分享到微信
為正常播放該音頻,請使用IE9及以上版本IE瀏覽器或其它瀏覽器。

4月6日,為建立維護金融穩定的長效機制,央行發布《中華人民共和國金融穩定法(草案征求意見稿)》(以下簡稱“《金融穩定法》草案”),向社會展開為期一個月的公開征求意見。

An employee of Lin'an Rural Commercial Bank counts banknotes at the bank's branch in Xitianmu area in Hangzhou, Zhejiang province, on Feb 25, 2020. [Photo by Hu Jianhuan/For China Daily]


China's new draft law on financial stability has proposed a comprehensive framework of financial risk prevention that will help navigate the world's second-largest economy through the rising economic and financial headwinds at home and abroad, experts said on Thursday.
專家4月7日表示,最新起草的《金融穩定法》草案提出了全面的金融風險防范機制,將有助于引導作為世界第二大經濟體的中國克服國內外日益加劇的經濟和金融逆風。


As the fundamental legal basis of China's efforts to fend off major financial risks, the new legislation will serve to enhance financial resilience, strengthen the real economy and anchor market expectations, they said.
專家表示,作為中國抵御重大金融風險的基本法律基礎,該新法律草案將有助于增強金融彈性,夯實實體經濟,并穩定市場預期。


The draft law, released on Wednesday, outlined a cross-agency mechanism for maintaining financial stability. It orders establishment of a fund for ensuring financial stability, calls for cooperation among different financial regulators and local authorities, and sets out punishments for financial institutions, regulators and individuals failing to perform their duties in terms of preventing financial risks.
4月6日公布的法律草案明確了維持金融穩定的跨機構機制。提出設立金融穩定保障基金,呼吁各金融監管機構和地方政府合作,并強化對未能履行金融風險防范職責的金融機構、監管機構和個人的責任追究。


It is necessary to set up such a mechanism to safeguard the bottom line of preventing major financial risks, especially given "the complex economic and financial situation at home and abroad", the People's Bank of China, the country's central bank, said in a statement when releasing the draft.
中國人民銀行在聲明中稱,面對錯綜復雜的國內外經濟金融形勢,有必要建立金融風險防范、化解和處置制度,堅決守住不發生系統性金融風險的底線。


In its statement, the central bank said that although a number of laws had previously been issued to govern the financial system, there remains a lack of systematic arrangements in terms of maintaining financial stability, with relevant provisions scattered in different sets of law and an absence of rules in relation to some key issues.
人民銀行在聲明中表示,盡管此前金融立法工作穩步推進,但在金融穩定方面,缺乏統籌安排,相關條款分散于多部金融法律法規中,一些重要問題還缺乏制度規范。


Liu Junhai, director of the Business Law Center at Renmin University of China, said the new law is highly important as it will play a key role in financial risk prevention and coordinated actions by different authorities in this regard.
中國人民大學商法研究所所長劉俊海認為,《金融穩定法》至關重要,將在金融風險防范和各方協調行動中發揮關鍵作用。


"The new law will enhance the efficiency of financial risk prevention by reducing uncoordinated steps by different authorities, hence reinforcing the development basis for the financial system and providing the real economy with more solid financial support," Liu said.
他表示:“新法案將通過減少不同部門不一致的步調來提高金融風險防范效率,從而加強金融體系的發展基礎,并為實體經濟提供更堅實的金融支持。”


The draft law comes amid growing economic pressures at home and abroad. A COVID-19 surge and a real estate downturn have put more strains on the finances of real estate developers, smaller businesses and local governments, while external headwinds such as geopolitical uncertainties and monetary tightening in developed economies are on the rise.
《金融穩定法》草案出臺之際,國內外的經濟壓力日益增大。新冠疫情暴發和房地產市場的低迷給房地產開發商、小企業和地方政府的財政帶來了更多壓力,而地緣政治不確定性和發達經濟體貨幣緊縮等外部不利因素也在增加。


Economic data has reflected the more complex external environment. Official data showed on Thursday that China's foreign exchange reserves fell to $3.188 trillion at the end of March, down 0.8 percent from a month earlier, due to a stronger US dollar and a fall in international bond markets.
經濟數據反映出更復雜的外部環境。4月7日的官方數據顯示,由于美元走強和國際債券市場下跌,截至3月底,中國外匯儲備降至3.188萬億美元,比一個月前下降0.8%。


Dong Dengxin, director of the Wuhan University of Science and Technology's Finance and Securities Institute, said the new law will improve China's ability to guard against cross-border and cross-sector financial risks and help anchor market expectations.
武漢科技大學金融證券研究所所長董登新表示,《金融穩定法》將提高中國防范跨境和跨部門金融風險的能力,并有助于鞏固市場預期。


Notably, the fund for ensuring financial stability proposed in the draft law will help stem the spread of risks in the initial stage of a financial crisis by smoothing market fluctuations and bailing out struggling financial institutions, he said.
他表示,值得注意的是,草案中提出的金融穩定保障基金有助于通過平抑市場波動和救助陷入困境的金融機構,在金融危機初始階段阻止風險蔓延。


The draft law, which is available for public comment until May 6, said the fund will be used as spare capital to handle major financial risks and will be financed by financial institutions and financial infrastructure operators. The central bank is allowed to provide liquidity support for the fund if necessary.
草案征求意見截止時間為2022年5月6日。草案中明確,金融穩定保障基金將用于具有系統性影響的重大金融風險處置,由金融機構、金融基礎設施等主體籌集資金。人民銀行可以在必要時為基金提供流動性支持。


Apart from promoting coordinated steps among authorities in terms of risk resolution, the law will also encourage major shareholders of financial institutions to improve their internal risk management, Dong added.
董登新還稱,除了在風險解決方面促進政府部門之間的協調同步外,《金融穩定法》還將鼓勵金融機構的大股東優化其內部風險管理。


Also to anchor expectations and bolster the economy, China pledged more fiscal and monetary support on Wednesday. It was decided at an executive meeting of the State Council to postpone the old-age insurance premium payments of hard-hit enterprises and to set up re-lending facilities to support technological innovation and elderly care services.
此外,為穩定預期和提振經濟,中國政府4月6日承諾提供更多財政和貨幣支持。國務院常務會議決定,對特困行業實行階段性緩繳養老保險費政策,設立科技創新和普惠養老兩項專項再貸款。


Experts added that the country's decision to roll out a law and a fund to ensure financial stability is in line with international practices, as major economies have developed similar mechanisms.
專家認為,主要經濟體已經建立了類似機制,中國推出《金融穩定法》和金融穩定保障基金確保金融穩定的決定符合國際慣例。


After the 2008 global financial crisis, the Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act was passed in the United States in July 2010 to better scrutinize non-banking financial institutions.
2008年全球金融危機后,美國于2010年7月通過了《多德-弗蘭克法案》,以更好地審查非銀行金融機構。


Meanwhile, the US Treasury Department can use the Exchange Stabilization Fund-created in 1934-to mitigate instability in credit, securities and foreign exchange markets.
同時,美國財政部可以通過1934年創建的外匯穩定基金來緩解信貸、證券和外匯市場的波動。


來源:中國日報
編輯:董靜

(By ZHOU LANXU in Beijing and SHI JING in Shanghai )

【責任編輯:董靜】
中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn
C財經客戶端 掃碼下載
Chinadaily-cn 中文網微信
主站蜘蛛池模板: 国产高清精品在线91| 欧美中出一区二区| 久久男人视频| 国产无人区一区二区三区| 中文成人在线| 欧美成人一级| 麻豆国产精品一二三在线观看| 亚洲色欲色欲www在线观看| 国产传媒一区二区三区四区五区| 日韩麻豆小视频| 91偷拍一区| 美女裸体18禁网站| 欧美一级大片在线观看| 亚洲色图在线观看| 午夜毛片免费观看视频 | 久久精品中文字幕少妇| 中文字幕66页| 亚洲视频黄| 欲色天天综合网| 亚洲高清中文字幕| 人人妻人人澡人人爽欧美一区| 亚洲一区二区日韩欧美gif| 国产欧美综合在线观看第七页| 美女内射视频WWW网站午夜| 久久久久亚洲精品成人网 | 国产欧美日韩综合在线第一| 国产香蕉一区二区在线网站| 亚洲欧美日韩另类在线一| 亚洲自拍另类| 国产在线观看高清不卡| 亚洲精品手机在线| 在线观看欧美国产| 久久99精品久久久久纯品| 亚洲国产精品人久久电影| 亚洲三级影院| 欧美黄色网站在线看| 成人午夜天| 亚洲综合在线网| 成人毛片免费在线观看| 成人国产精品2021| 看av免费毛片手机播放| 亚洲无卡视频| 伊人色在线视频| 一级一级一片免费| 久久精品免费看一| 国产a v无码专区亚洲av| 久久亚洲中文字幕精品一区| 拍国产真实乱人偷精品| 亚洲人成网站在线观看播放不卡| 亚洲成人免费看| 亚洲精品无码久久毛片波多野吉| 日韩中文字幕免费在线观看| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 蜜桃臀无码内射一区二区三区| 日本一本正道综合久久dvd| 日韩精品免费一线在线观看| 71pao成人国产永久免费视频| 国产爽歪歪免费视频在线观看| 亚洲一区二区三区香蕉| 在线观看视频99| 国产精品久久久久久久伊一| 久久免费成人| 欧美曰批视频免费播放免费| 亚洲成a人在线观看| 国产白浆视频| 99热亚洲精品6码| 国产农村精品一级毛片视频| 四虎影视永久在线精品| 91精品国产自产在线老师啪l| a级毛片毛片免费观看久潮| 99re热精品视频国产免费| 亚洲天堂网在线视频| 不卡网亚洲无码| 国产精品亚洲片在线va| a级毛片网| 最近最新中文字幕在线第一页| 国产青榴视频在线观看网站| 国产区人妖精品人妖精品视频| 亚洲国产日韩视频观看| 成人精品午夜福利在线播放| 国产免费羞羞视频| 激情成人综合网|