今年4月是我國第三十二個愛國衛生月,全國各地開展了一系列的衛生宣傳活動,在國內營造新冠肺炎疫情防控的良好環境。
An array of hygiene-promoting activities have been carried out nationwide in April, China's 32nd Patriotic Public Health Month, to create a sound environment for the COVID-19 epidemic prevention and control in the country.
【知識點】
愛國衛生運動源自20世紀50年代,到了1989年,國務院將每年4月份定為全國愛國衛生運動月。愛國衛生運動是我國防控傳染病的一個傳統法寶,也是具有中國特色的全民健康促進行動。愛國衛生運動以健康城市健康村鎮建設、衛生城鎮創建、城鄉環境衛生整潔行動、農村“廁所革命”等為載體,經過多年持續推進,取得顯著成就。在歷史上,愛國衛生運動在防控鼠疫、血吸蟲病以及SARS等傳染病過程中都發揮了非常重要的作用。
新冠肺炎疫情發生以來,全國愛衛辦與國家衛生健康委部署各地以城鄉垃圾、污水、廁所整潔衛生等為重點,加強公共衛生環境設施管護。隨著疫情防控形勢的變化,全國愛衛辦發出通知,要求各地根據疫情后期特點,以建立健全環境衛生管理長效機制為根本,統籌推進城鄉環境衛生整治各項重點工作,為避免疫情“死灰復燃”奠定堅實的環境基礎。
【重要講話】
要加快補齊公共衛生服務短板,加強農村、社區等基層疫情防控能力建設,把各項防控措施常態化。
We should address public health weaknesses, strengthen rural and community-level epidemic response capabilities and take epidemic containment measures on a regular basis.
——2020年4月23日,習近平在陜西考察時的講話
要完善重大疫情防控體制機制,健全公共衛生應急管理體系,深入開展愛國衛生運動。
Efforts must be made to improve the mechanism for major epidemic prevention and control, the public health emergency response and management system and to carry out extensive patriotic health campaigns.
——2020年4月1日,習近平在浙江考察時的講話
【相關詞匯】
公共衛生安全
public health security
常態化疫情防控
regular epidemic prevention and control
廁所革命
toilet revolution